Beate Wonde・ベアーテ・ヴォンデ Ehem. Mori-Ôgai-Gedenkstätte Berlin・元ベルリン森鷗外記念館
Beate Wonde (Weber) studierte ab 1973 Japanologie, Anglistik und Theaterwissenschaft an der Humboldt-Universität. Von einem postgradualen Studienaufenthalt an der Waseda-Universität Tokio zurückgekehrt betreut sie seit Gründung 1984 bis 2020 die Mori-Ôgai-Gedenkstätte ihrer alma mater. Nahezu en passant hat sie über 50 Ausstellungen kuratiert. Themen ihrer Vorträge und Publikationen sind: Mori Ôgai, Theater in Japan und Deutschland, Medizingeschichte, Literatur und deutsch-japanische Beziehungen. ベアーテ ヴォンデ (ヴェー バー) 1973年からベルリン・フン ボルト大学で日本学、英語学、演劇学を専攻。卒業後、早稲田大学に留学。1984年のベルリン森鷗外記念室設立 以来2020年まで、多種多様な活動を通して鷗外の紹介に努める。ちなみに今までに50展以上の特別展を企画実行。講 演会や出版物のテーマは主に「森鷗外」、「日本とドイツの演劇」、「医学史」や「文学」と「日独関係」等である。
- Beate Wonde studierte ab 1973 Japanologie, Anglistik und Theaterwissenschaft an der Humboldt–Universität. Von einem postgraduierten Studienaufenthalt an der Waseda–Universität Tokio zurückgekehrt, betreute sie seit Gründung 1984 bis 2020 die Mori-Ôgai-Gedenkstätte ihrer alma mater, die sie zu einer interkulturellen musealen Einrichtung ausbaute. Nahezu en passant hat sie über 70 Ausstellungen kuratiert und Mori Ôgai über zahlreiche Publikationen, Vorträge und seine Namens-Zeichen an der Hauswand Marienstraße 32 öffentlich bekannt gemacht
- ベアーテ・ヴォンデ:1973年よりベルリン・フンボルト大学において日本学、英文学、演劇学を学び、PhDプログラムの一環として早稲田大学に留学する。帰国後、1984年から2020年までのベルリン森鷗外記念館開館に向けて立ち上げチームの一員となる。以来36年間、異文化交流に寄与する博物館を目指して尽力し、70以上の特別展を実現させた。また、ドイツにおける森鷗外の知名度を高めるべく、出版物や講演会にも精力的に取り組む。中でも外壁に「鷗外」の文字を施す企画は、記念館の存在を周知させるのに一役買い、今日ではベルリンのシンボルとも言えるほど知られた外壁となった。
- Publikationen (出版) ◇ 「ベルリンに佐藤進の足跡を求めて – 140年後ある頭蓋骨の再発見?」 (2013.01.01)
- Publikationen (出版) ◇ 森鷗外 (1862-1922) – 日独交流150年の軌跡 (2013.01.01)
- Publikationen (出版) ◇ 森鷗外「ぢいさんばあさん」歌舞伎版 (2012.12.09)
- Vorträge (レクチャー) ◇ 森鷗外「ぢいさんばあさん」または 今日の日本の舞台芸術における鷗外について (2012.12.09)
- Sonstiges (その他) ◇ Lesung: Jürgen Ebertwoski „Die Stadt am Meer“ (2012.11.30)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Ôgais ‚Jîsan bâsan’ auf der Kabuki-Bühne (2012.11.21)
- Feedback (フィードバック) ◇ Tokio Modell (2012.11.03)
- Sonstiges (その他) ◇ Sushi in Suhl (2012.10.18)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Mori Ôgai und Gerhart Hauptmann (2012.10.16)
- Feedback (フィードバック) ◇ 興味深い研究今でも続々と (2012.10.02)
- Vorträge (レクチャー) ◇ つれづれなるままに――ベルリン森鷗外記念館と記念のかたち – Vortrag beim Ôgai-summit (2012.10.01)
- Feedback (フィードバック) ◇ 文学講演会 (2012.10.01)
- Feedback (フィードバック) ◇ ベルリン森鷗外記念館 (2012.09.21)
- Ausstellungen (展示) ◇ 空想物語 – Fotografien zu Ôgais „Vita Sexualis“ von TAKANO Atsushi (2012.09.01)
- Ausstellungen (展示) ◇ Stadt der Vielfalt – Zuarbeit (2012.08.25)
- Feedback (フィードバック) ◇ 「MORI OGAI うたかたの記」を飲む会 (2012.07.15)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Filmvorführung „Die Tänzerin“ im Arsenal, Einführung (2012.05.23)
- Lehrbücher (教科書) ◇ Freitag, 11. März 2011 Fukushima (2012.04.01)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Handyromane – ein Lesephänomen aus Japan (2012.03.13)
- Ausstellungen (展示) ◇ MOG auf der Leipziger Messe 2012 (2012.03.01)
- Publikationen (出版) ◇ Handyromane – ein Lesephänomen aus Japan (2012.03.01)
- Ausstellungen (展示) ◇ Tsuwano – Kindheitsorte des Dichters Ôgai MORI Rintarô (1862-1922) (2012.02.17)
- Feedback (フィードバック) ◇ Exhibition: Thomas Baumhekel – Grundkurs: Poesie eines Lehrbuches (2012.01.29)
- Feedback (フィードバック) ◇ 日独交流150周年記念第2回シャリテ医科大学ー順天堂大学ジョイントシンポジウムーBaron Dr. Sato Susumu 記念フォーラム―開催 (2011.12.29)
- Feedback (フィードバック) ◇ ドイツニュースダイジェスト (2011.12.16)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Lesung und Vortrag zu Ôgais „Maihime“ in Oldenburg (DJG) (2011.12.09)
- Feedback (フィードバック) ◇ 一層感じる鷗外の奥深さ (2011.12.01)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Deutsch-Japanischer Freundschaftspreis (2011.11.21)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ チェルノブイリの東西ドイツ体験 (2011.10.21)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Grundkurs – Poesie eines Lehrbuches (2011.10.20)
- Ausstellungen (展示) ◇ Grundkurs-Poesie eines Lehrbuchs – Thomas BAUMHEKEL (2011.10.13)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Ogai und Hund (2011.10.08)
- Sonstiges (その他) ◇ Auf Ôgais Spuren durch Berlin 鷗外の足跡を尋ねる (2011.10.07)
- Publikationen (出版) ◇ Spiel für uns, Interview mit San’yutei Kenkô (2011.10.01)
- Publikationen (出版) ◇ Kunst im Katastrophengebiet – Das Künstlernetzwerk ARC>T spielt in den verwüsteten Gebieten Nordjapans Theater und will so das Trauma verarbeiten helfen (2011.10.01)
- Theater (劇場) ◇ Spiel für uns, Interview mit San’yutei Kenkô (2011.10.01)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Spotlights of Satô Susumu’s time in Berlin 1869–1974 as reflected in German newspapers / 佐藤進留学始末 (2011.09.27)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Historical medical relationsship between Germany and Japan – influence on concepts of hygiene and health (2011.09.08)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Deutsch-deutsche Erfahrungen mit Tschernobyl (2011.09.08)
- Publikationen (出版) ◇ Fukushima Lehrbuch (2011.09.06)
- Sonstiges (その他) ◇ Lange Nacht der Museen 2011 (2011.08.27)
- Sonstiges (その他) ◇ Fukushima und die Folgen (2011.08.17)
- Feedback (フィードバック) ◇ Mori Ôgai – Doppelleben zwischen Medizin und Literatur (2011.08.05)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Mori Ôgai als Projektionsfläche des medial-gesteuerten öffentlichen Bewusstseins – Publikumsbeobachtungen (2011.07.15)
- Sonstiges (その他) ◇ Spendenveranstaltung – „Rakugo trifft Literatur“ (2011.07.04)
- Publikationen (出版) ◇ 明治村だよりVol.64 – ベルリンから乾杯! (2011.07.01)
- Feedback (フィードバック) ◇ Zum Besuch des Kronprinzen in der MOG (2011.06.24)
- Sonstiges (その他) ◇ Führung für Seine Kaiserliche Hoheit Prinz Naruhito (2011.06.22)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ IKEZAWA Natsuki: Ende und Anfang (2011.05.29)
- Sonstiges (その他) ◇ Dejima – Yoko Tawada im Gespräch mit ihrer Übersetzerin Bettina Brandt (2011.05.17)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Vortrag über Mori Ôgai für Schüler im Spezialgymnasium Schnepfenthal (2011.05.15)
- Feedback (フィードバック) ◇ ベルリン森鷗外記念館再訪;複十字315号に続く (2011.05.14)
- Feedback (フィードバック) ◇ ベルリン森鷗外記念館再訪;複十字315号に続く (2011.05.05)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Living Absence – Fotografien von Terada Mayumi (2011.04.21)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ ベルリン通信 2011 Nachrichten aus Berlin (2011.04.13)
- Ausstellungen (展示) ◇ Living Absence – TERADA Mayumi (2011.04.07)
- Publikationen (出版) ◇ 明治村だよりVol.63 – ドイツで制作された明治宮殿の絨毯 (2011.04.01)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Alice Heller (1888-1964) – Ein Leben zwischen Gubener Tuchfabrikation, Lyzeum und Berliner Kunstboheme (2011.04.01)
- Feedback (フィードバック) ◇ Die Stille nach dem Beben (2011.03.28)
- Vorträge (レクチャー) ◇ 1895 / Blue Brave – The Legend of Formosa (2011.03.26)
- Sonstiges (その他) ◇ Hier spricht Japan (2011.03.25)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Ganbare Nippon (2011.03.25)
- Theater (劇場) ◇ 演劇人から演劇人のため/Von Theaterleuten für Theaterleute (2011.03.01)
- Feedback (フィードバック) ◇ Blüten, wie lieblich euer Duft. – Ausstellung von Kalligraphien (2011.02.17)
- Feedback (フィードバック) ◇ ドイツってどんな国?Deutschland Land und Leute (2011.02.01)
- Publikationen (出版) ◇ Bilder mit Licht gemalt – Fotografien von Mayumi Terada (2011.02.01)
- Publikationen (出版) ◇ NHKハイビジョン特集「鷗外の恋人一二◯年後の真実を見て」 (2011.02.01)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Mori Ôgai (1862–1922) und der deutsch-japanische Kulturtransfer (2011.01.25)
- Publikationen (出版) ◇ Mori Ôgai (1862-1922) und der deutsch-japanische Kulturtransfer (2011.01.01)
- Ausstellungen (展示) ◇ IROHA – Kalligraphien zu einem poetischen Pangramm (2010.11.04)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Prominent Japanese Students at Charité 1870-1914 (Satô Susumu) (2010.10.13)
- Ausstellungen (展示) ◇ Fülle in der Leere – Lydia BRÜLL (2010.07.15)
- Feedback (フィードバック) ◇ Humboldt historisch. Diesmal: Kimono und Pickelhaube (2010.06.06)
- Publikationen (出版) ◇ 森鷗外と忘れられた女性作家 ボヘミア系ドイツ人女性作家Ossip Schubin オシップ・シュービン本名 Aloisia Kirschner アロイジア・キルシュナー (2010.06.01)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ ベルリン便り (2010.05.28)
- Sonstiges (その他) ◇ HRK – Empfang für japanische Delegation in MOG (2010.05.18)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ 熊本を思いながら (2010.03.31)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Erinnerung an die Literaturfreunde in Kumamoto (2010.03.30)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Gubener Spuren in Tokio (2010.03.05)
- Feedback (フィードバック) ◇ 「日本とドイツの文学・文化交流」 (2010.02.28)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Zahlen und Fakten – Kellerkurier (2010.02.22)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ ライプチヒに鷗外壁画 (2010.02.10)
- Sonstiges (その他) ◇ Lesung Jürgen Ebertwoski (2010.01.14)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Literaturhäuser in Japan (2010.01.04)
- Publikationen (出版) ◇ 明治村だよりVol.62 – 日本とドイツの学術交流 (2010.01.01)
- Feedback (フィードバック) ◇ Zahlen und Fakten – Ôgai in Leipzigs Auerbachs Keller (2010.01.01)
- Vorträge (レクチャー) ◇ 森鷗外を語る – Beate Wonde x 伊藤比呂美 (2009.11.23)
- Vorträge (レクチャー) ◇ 外国で森鴎外と出会う、その特殊性と意味 (2009.11.15)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Theater und Politik – Rimini Protokoll 演劇・政治・ユーモア ドイツのパフォーマンス集団 〈リミニ・プロトコル〉の最新の動向 (2009.11.10)
- Theater (劇場) ◇ 演劇と政治:リミニ・プロトコル (Rimini Protokoll) (2009.11.10)
- Sonstiges (その他) ◇ 北里柴三郎記念展 (2009.11.07)
- Vorträge (レクチャー) ◇ 「ロベルト・コッホ博士と鎌倉」Robert Koch und Kamakura (2009.11.06)
- Ausstellungen (展示) ◇ Taki no oto „Das Rauschen des Wasserfalls“ (2009.10.29)
- Feedback (フィードバック) ◇ 外国で森鷗外と出会う、その特殊性と意味 (2009.10.25)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Gedanken zu 200 Jahren Humboldt/Berliner-Universität und Meiji-Japan (2009.10.13)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Urenkel Mori Ôgais zu Gast (2009.10.09)
- Vorträge (レクチャー) ◇ Freiheit ist die Mutter der Wissenschaft (2009.09.01)
- Journalistisches (ジャーナリズム) ◇ Japan intuitiv. Siegried Noack stellt in Mori-Ôgai-Gedenkstätte in Berlin aus (2009.07.31)
- Ausstellungen (展示) ◇ Mori Ôgai in: „Anders zur Welt kommen“ (2009.07.09)