Japan Kewpie Club News No. 58
Auszüge
Feedback《関連記事》
- 文京人 第四号:柳澤進 「文京の歴史・文化の知見を語り伝えるボロンチア (2023.09.16)
- Japan Kewpie Club News No. 58 (2023.05.22)
- Würdigung einer Enthusiastin. Museumsjournal 1/2023 (2022.12.21)
- Kewpie Club News Nr. 56 (2022.04.01)
- Nachwehen der Manhoru-Ausstellung/ Kakishita Yoshinori (2020.12.23)
- Bericht über das Projekt Suzukazumi-Austellung von Kunie Tsuchiya (2020.12.12)
- Weitere Artikel von Fujita Naotaka 藤田 直央 in RONZA (2020.09.11)
- Schreiben der HU-Präsidentin zum Dienstende (2020.07.19)
- Fujita Naotaka: Asahi-Zeitung 14.5. Abendausgabe (2020.05.14)
- Miori Fujimura 藤村美織: Die MOG Berlin und Beate/ ベルリン森鷗外記念館とベアーテ (2020.05.08)
- ベアーテ・ヴォンデさんと 森鷗外記念館の36年 (2020.03.29)
- ドイツニュスダイジェスト ミニマムで学ぶドイツ語のことわざ・批評 (2020.02.28)
- DJG dankt vor dem Unruhestand (2020.02.17)
- Gernot Wolfram und die MOG (2020.01.30)
- 2019年8月31日の博物館の長い夜について LNDM 2019 (2019.09.02)
- Durch die Nacht mit Mori Ôgai (2019.08.31)
- Dankschreiben 感謝状 (2019.08.28)
- 第8回マンホールサミットin 北九州 (2019.07.31)
- 松下先生 ー ベルリン森鷗外記念館と鹿児島日独協会 (2019.07.31)
- ベアーテ・ヴォンデ氏によるドイツ文化講演会 (2019.07.19)
- Sushi und Ordnung (2018.11.15)
- Exportiertes Pflichtbewusstsein (2018.11.02)
- Der Retter vom Engelsbecken (2018.10.12)
- Big in Japan (2018.08.17)
- 鷗外ー異文化との出会い (2018.07.13)
- 森鷗外記念館NEWS No. 21 (2018.03.13)
- 森鷗外記念館通信 No. 200 秋 (2017.12.21)
- Ex oriente lux (2017.10.19)
- Verborgene Orte (2017.10.18)
- Kindheits-Ausstellung in Würzburg (2017.09.04)
- Die gefangene Nachtigall/ Sebastian Schwarzenberger (2017.08.14)
- ベルリン森鷗外記念館の募金活動について (2017.07.17)
- 新・森鷗外記念館 日独の絆 (2017.05.21)
- Winzige japanische Enklave? (2017.05.08)
- Nakamura Masato: Hamakaze kaigai report. Berurin no kaze (2017.05.05)
- Burger reisen zu besonderer Ausstellung nach Berlin (2017.04.27)
- 森鷗外鷗外の文学と多面性を紹介 (2017.04.21)
- Spendenkampagne für neue Dauerausstellung in Japan (2016.12.26)
- Fantasieren über Fernost (2016.07.05)
- ベルリンの「博物館の長い夜」 (2015.12.01)
- ドイツにおける日本研究および日本語教育について (2015.09.28)
- Eine japanische Enklave in Berlin (2015.08.25)
- Bürgermeister von Shinjuku/Tokyo besucht MOG (2015.08.18)
- ベルリン森鷗外記念館30周年記念式典へ (2015.07.23)
- Clausewitz inspiriert Japan: Präsident besucht Mori-Ôgai-Gedenkstätte in Berlin (2015.07.23)
- Weihnachtsrätsel des Tagesspiegels (2014.12.24)
- Völkerbefreiung aus dem Geist der Germanophilie (2014.12.03)
- 報告 ベルリン森鷗外記念館開館30周年記念セレモニー (2014.12.01)
- Zwei Orte für Mori Ogai (2014.10.16)
- Mori Ôgai und die Vielfalt des Wissens (2014.10.02)
- 8. Europäischen Regionalkonferenz von IKEBANA INTERNATIONAL (2014.08.24)
- Remembering Mori Ôgai (2014.04.29)
- Gubener Lebenswege (2014.02.20)
- 森鷗外「観潮楼」展ベルリンにて開催中 (2013.08.01)
- Tokio Modell (2012.11.03)
- 興味深い研究今でも続々と (2012.10.02)
- 文学講演会 (2012.10.01)
- ベルリン森鷗外記念館 (2012.09.21)
- 「MORI OGAI うたかたの記」を飲む会 (2012.07.15)
- Exhibition: Thomas Baumhekel – Grundkurs: Poesie eines Lehrbuches (2012.01.29)
- 日独交流150周年記念第2回シャリテ医科大学ー順天堂大学ジョイントシンポジウムーBaron Dr. Sato Susumu 記念フォーラム―開催 (2011.12.29)
- ドイツニュースダイジェスト (2011.12.16)
- 一層感じる鷗外の奥深さ (2011.12.01)
- Mori Ôgai – Doppelleben zwischen Medizin und Literatur (2011.08.05)
- Zum Besuch des Kronprinzen in der MOG (2011.06.24)
- ベルリン森鷗外記念館再訪;複十字315号に続く (2011.05.14)
- ベルリン森鷗外記念館再訪;複十字315号に続く (2011.05.05)
- Die Stille nach dem Beben (2011.03.28)
- Blüten, wie lieblich euer Duft. – Ausstellung von Kalligraphien (2011.02.17)
- ドイツってどんな国?Deutschland Land und Leute (2011.02.01)
- Humboldt historisch. Diesmal: Kimono und Pickelhaube (2010.06.06)
- 「日本とドイツの文学・文化交流」 (2010.02.28)
- Zahlen und Fakten – Ôgai in Leipzigs Auerbachs Keller (2010.01.01)
- 外国で森鷗外と出会う、その特殊性と意味 (2009.10.25)
- ドイツ科学史巡礼の旅・ベルリン (2008.09.01)
- Die Rückkehr einer Ikone (2007.02.10)
- ベルリン森鷗外記念館一瞥 (2006.11.14)
- ベルリン森鷗外記念館一瞥 (2006.10.29)
- Rückkehr einer Ikone (2006.09.29)
- 「ベアーテさんからの手紙」Hiroba Kitakyûshû (2006.04.01)
- Japanische Zeitungsberichte zur Hauswand-Kalligraphie (2005.07.03)
- ベルリン森鷗外記念館20周年事業墨書コンクール (2005.05.09)
- Aus dem Reich der Möwen-Zeichen (2004.10.14)
- Mori Ogai – Pioneer of Modern Japanese Literature (2003.02.13)
- 二十周年記念行事• BW 森まゆみ氏の対談 (2002.07.20)
- Die „Kleine Reihe“ der Mori-Ôgai-Gedenkstätte (2001.10.01)
- Eheanbahnung und Schlürfritual (2001.03.06)
- Der „japanische Goethe“ war für ein paar Jahre Berliner (1999.10.07)
- 日独友好のシンボル. ゲーテの接点 (1999.07.02)
- 旧居で (1998.07.25)
- 観潮楼庭園にて (1998.07.15)
- 鷗外旧居15年ぶり改築 (1998.04.14)
- ドイツ文化事情 Yomiuri Shimbun (1997.09.10)
- Hokkaido Shimbun 22.12.1996 (1996.12.22)
- Japaner an der Spree (1996.12.12)
- Hiroba Kitakyûshû 12/1995 (1995.12.12)
- 初めてのベルリン鷗外記念館 (1995.11.01)
- 津和野の森鷗外記念館を祝す (1995.04.20)
- Japanischem Poeten auf der Spur (1994.12.06)
- Zehnjähriges Jubiläum der Mori-Ôgai-Gedenkstätte 森鷗外記念館10年 (1994.10.01)
- Zehnjähriges Jubiläum der Gedenkstätte des Japaners Mori Ogai (1994.09.02)
- Japanischer Goethe wird geehrt (1994.08.31)
- Benefizkonzert: Heitere Klänge erhellen Madame Butterflys Trauer (1994.08.09)
- 「鷗外記念館存亡の危険」 (1994.07.23)
- 運営資金不足 (1994.07.23)
- ベルリン森鷗外記念館とわたし (1994.03.15)
- 鷗外記念館存続危うし (1993.11.09)
- 大学が民営化方針 (1993.11.09)
- 文化予算も厳しく (1993.10.25)
- Japanisches Kaiserpaar besuchte die Humboldt-Universität (1993.09.16)
- Ungewöhnlich locker – Japanisches Kaiserpaar besuchte Humboldt-Universität (1993.09.10)
- 日東ベルリンにある森鷗外記念館は存続の危険 (1990.12.05)
- 東山魁夷:若き日のベルリン留学 (1986.08.06)
→ すべてを見る