„ÜBERsetzen – überSETZEN“ in der Vertretung Sachsen-Anhalt
„Gastspiel“ in der Vertretung Sachsen-Anhalts aus Anlass des Internationalen Tage der Muttersprache, bei dem ich einige Worte zu Ôgai als Übersetzer beitrug. Vor Beginn der mit 175 Zuhörern gut besuchten Veranstaltung, fand eine Führung durch die MOG für eine Gruppe der Gesellschaft aus Köthen statt.
https://www.fruchtbringende-gesellschaft.de/
Eine Entdeckungsreise der Neuen Fruchtbringenden Gesellschaft unter dem Motto:
„ÜBERsetzen – überSETZEN“.
am Donnerstag, 21. Februar 2019, 18.00 Uhr in der
Vertretung des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund,
Luisenstraße 18, 10117 Berlin
Fotos: Kerstin Pagel, Vertretung Sachsen-Anhalt beim Bund
Anlässlich des INTERNATIONALEN TAGS DER MUTTERSPRACHE
setzen wir gemeinsam mit der Neuen Fruchtbringenden
Gesellschaft die Veranstaltungsreihe „Die deutsche Sprache
erleben“ fort.
In diesem Jahr steht das Übersetzen im
Mittelpunkt. Der Reichtum unserer Sprache ist wesentlich
durch den Austausch mit den Literaturen anderer Länder,
durch ihre Übersetzung entstanden. Nicht zuletzt durch Übersetzungen
aus dem Italienischen, Französischen, Lateinischen,
Griechischen und Hebräischen bereicherten Mitglieder
der
Fruchtbringenden Gesellschaft – wie schon 100 Jahre zuvor
Martin Luther – den Wortschatz der deutschen Sprache und
legten den Grundstein für ihren Ausdrucksreichtum unserer
modernen Sprache.
Bei der sprachlichen Entdeckungsreise, die wir am 21.02.2019
in der Landesvertretung von Sachsen-Anhalt unternehmen,
wollen wir durch die Würdigung des Übersetzens den Blick
auf unsere eigene Sprache schärfen. Unter anderem wird die
Übersetzerin Maria Meinel aus Halle von ihrem Schaffen
berichten. Sie übersetzt Sachbücher, Belletristik und Lyrik aus
dem Englischen und Spanischen und ist als Dozentin tätig.
Foto: Kerstin Pagel
links: Staatssekretär Dr. Gunnar Schellenberger, daneben der Botschafter von Malta, und rechts der Bürgermeister von Köthen